Time:2021-05-30
大。56.0 MB (17)
方式:百度網(wǎng)盤觀看下載
Tags:
課程內(nèi)容簡介
【系統(tǒng)提升】學地道英文學科技創(chuàng)新 講座課程簡介:
1. 獨角獸公司是指那些估值達到10億美元以上的初創(chuàng)企業(yè)。風投人物Aileenlee曾在2013年11月份發(fā)表的一篇關于公司在創(chuàng)業(yè)種子期該如何向市值十億級別的公司學習的文章——《歡迎加入獨角獸俱樂部:從十億級別公司身上學習創(chuàng)業(yè)》引發(fā)獨角獸熱潮”。從那時起,獨角獸這一名字便開始滲入并風靡創(chuàng)業(yè)界。躋身獨角獸俱樂部”,也成為了所有創(chuàng)業(yè)者的夢想;
2. 截止2016年1月的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,世界上共有229家獨角獸,其中33家在中國、101家在加州,總估值為13000億美元。
本集首播于2016-01-04
Unicorns to Cockroaches: Tech in 2016
After a year marked by a growth in the herd of technology "unicorns" — privately held startups valued at more than $1 billion — in 2016 firms will strive to become "cockroaches", and prove their staying power in less favourable market conditions. Startups that were investors' darlings just six months ago are under growing pressure to justify their lofty valuations and achieve profitability. Firms burning a lot of cash, like food-delivery companies and other on-demand services, will struggle: Instacart, a grocery-delivery company valued at $2 billion, is thought to lose around $10 on each order it fulfills, for example. Some unicorns will dip their hooves into the public market, testing investors' tolerance for loss-making startups. Others face different challenges: Uber (taxi-hailing) and Airbnb (room-renting), will clash with regulators as they try to dominate new markets before local rivals can. Either way, the unicorn-hunters are out in force.
unicorn: n. 獨角獸
cockroach: n. 蟑螂
a herd of: 一群
strive: vi. 力爭
lofty: adj. 高聳的
valuation: n. 估值
dip into: 浸入
hoof: n. 蹄子
tolerance: n. 耐心
clash with: 與……產(chǎn)生沖突
158資源整合網(wǎng):提供各類學習資源,名師講座視頻,培訓課程視頻,音頻,文檔等···各類教程下載觀看。英語學習課程下載
教育培訓課程下載
教育培訓課程下載
教育培訓課程下載
教育培訓課程下載
教育培訓課程下載