- 158資源整合網(wǎng) > 名師講座視頻 > 開放課程
【涂紀(jì)亮】哲學(xué)翻譯與哲學(xué)研究
【涂紀(jì)亮】哲學(xué)翻譯與哲學(xué)研究
1874年,日本啟蒙家西周,在《百一新論》中首先用漢文“哲學(xué)”來翻譯philosophy一詞,1896年前后康有為等將日本的譯稱介紹到中國,后漸漸通行。在東方,哲學(xué)一詞通常用來說明一個(gè)人對生活的某種看法(例如某人的“人生哲學(xué)”)和基本原則(例如價(jià)值觀、思想、行為)。
哲學(xué)翻譯工作的幾點(diǎn)體會:1.要確定學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)內(nèi)容,選擇適合于自己的學(xué)習(xí)方法。2.學(xué)習(xí)任何一門外語,絕對不是一件容易的事情,需要付出大量的時(shí)間和精力,一般說來,需要達(dá)到“四會”,即口語、筆譯、中譯外、外譯中。需要長期努力。有時(shí)要滿足工作的需求,還需要學(xué)習(xí)多門外語。根據(jù)個(gè)人的工作需要,大大壓縮學(xué)習(xí)內(nèi)容,不求面面精通,只求抓住重點(diǎn),盡快掌握適合于自己工作需要的翻譯能力。我學(xué)習(xí)外語的目的就是主要掌握作為工具使用的一門或幾門外語,使自己具有閱讀和翻譯自己需要的外文資料,為科研工作創(chuàng)造必要條件。我不想成為精通一門或者數(shù)門外語的專家,只希望盡可能熟練地掌握一門或數(shù)門可以作為工具使用的外語,因此我大大壓縮外語的學(xué)習(xí)內(nèi)容,放棄口譯..
158資源整合網(wǎng):提供各類學(xué)習(xí)資源,名師講座視頻,培訓(xùn)課程視頻,音頻,文檔等···各類教程下載觀看。
- 大小:99 MB
- 百度網(wǎng)盤觀看下載
- 點(diǎn)數(shù):15 點(diǎn)數(shù)
- 咨詢QQ:1686059668
好消息:為了回饋廣大用戶能學(xué)習(xí)更多知識。
現(xiàn)只需98開通終身VIP會員
就可以終身免費(fèi)下載所有資源!
機(jī)會難得 錯(cuò)過就沒有了
提示:在電腦上打開本站 tpyzk.cn 下載更方便。